当前位置:首页 >> 黑河 >> 影视 >> 正文

最新资讯

高级口译复习第十九期

来源:广东网    更新时间:2008/3/3 1:04:57  阅读[6866]

1.平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。
  A clear conscience can bear any trouble.
  2.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
  A burnt child dreads the fire.
  3.明枪易躲,暗箭难防。
  etter the devil you know than the devil you don't know.
  4.人不为己,天诛地灭。
  Every man for himself, and the devil take the hindmost.
  5.一失足成千古恨,再回首已百年身。
  A little neglect may breed great mischief.
  词组:
  三个代表
  three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.)
  坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神
  adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.
  段子:
  必须指出的是,时刻防范恐怖分子袭击的确是一件令人头疼的事情,始终保持警惕总会让人精疲力竭。因此可以肯定的一个预测是,无论如何,人们都会找出办法自得其乐,大家会在安全形势略微转好时露出开心的笑容,音乐和舞蹈还会继续在人们的生活中扮演重要的角色,在这种时候,信仰、希望和爱心就成了人们的精神支柱。
  译文:
  We must be clear that it is really troublesome to protect ourselves against the possible terrorist attacks because people will get exhausted sooner or later if they are forced to keep alert all the time. So it is safe to predict that people will get the way to entertain themselves in any circumstances——they will become happy again when the situation turns better. Similarly, entertainments like music and dancing will continue to play an important role in people's life. At that time, creed, hope and love are the spiritual support of people.
责任编辑:城市网

广友牛评:


凡来源为南国网的内容,其版权均南国网所有。未经南国网书面授权,
任何媒体、网站以及微信公众平台不得引用、复制、转载、摘编或以其他任何方式使用上述内容或建立镜像。
技术支持:165687462 网上爆料:165687462
Copyright© 2017 南国网 版权所有 粤ICP备15080520号